Pour journalistes, formateurs médicaux et observateurs bilingues de la scène médico-pharmaceutique, cherchant à comprendre les termes dans leur contexte et interpréter les discours des acteurs du médicament, ainsi que pour les traducteurs débutants. Un projet sans but lucratif, sciemment biaisé en faveur de l’intérêt public, contenant 2 400+ articles et 1 500+ références sur 316 pages. Merci de diffuser en raison de vos convictions. La citation de courts extraits est encouragée. La première entrée donne le ton de l’ouvrage.
Voir Nouveaux documents
Le contenu de cet ouvrage nest en aucun cas destiné à servir de recommandation ou de guide de pratique clinique.